Снова Эльдар Рязанов, фильм «Вокзал для двоих», 1982 год. Поезд проезжает мимо провинциальной станции. Короткая остановка поезда. Пассажиры обедают, но один скандалит. Скандал приводит к задержке, поезд уходит, а пассажир остается на перроне. Дальше он вступает в разные отношения с теми, кто там работает: с официантами, с милиционером и так далее, но ситуация меняется, когда подъезжает еще один поезд и с него сходит веселый проводник в исполнении Никиты Михалкова. В этом эпизоде очень сконцентрированы этикетные ситуации. Их, по существу, три, а я бы даже сказал, что четыре, потому что одна из них расщепляется так же, как и в случае с Деточкиным и милиционером, очень легко на две составные части. Давайте посмотрим этот эпизод. >> Верочка! Верунчик! Верунчик! >> Андюшка! >> Так, Верунчик, ну-ка иди сюда, иди-ка сюда! >> Здравствуй! >> Опа! [СМЕХ] >> А чё ты ташкентстким? >> Да народу мало, лето, сама знаешь, бригад не хватает. Ой, соскучился. >> А я-то! >> Ну чё, пойдем? >> Народу много, не могу. >> А кто сегодня, Людка-то? >> Людка, поговори с ней. >> Людочка! Людок! >> А? >> Приятного аппетита, товарищи. >> Здорово! >> Подменить можешь? >> Я все поняла, за всех получу. О, спасибо! Верочка, стоянку могут сократить. >> Ага. >> Тока, это самое, надо куда-нибудь вот это. >> А что это? >> Дыньки. Дыньки чарджуйские. >> Ага! >> Их обратно переть будет тяжело. Надо куда-нибудь спрятать их здесь. Ты знаешь, тут на сколько дынь-то? Знаешь? >> Ну? >> Обалдеть. [РАДИО] >> ...автобусы — на площади у центрального входа. Повторяю. Дорогие артисты Ереванского драматического театра имени Станиславского, добро пожаловать в наш город. Заступинцы с нетерпением ждут начала ваших гастролей. Автобусы — на площади у центрального входа. [СМЕХ] >> Товарищ. Здравствуйте. >> Здравствуйте. >> Вы здесь долго будете сидеть? >> До вечера. >> Чемоданчики постережете? >> Пожалуйста. >> А паспорт у вас есть? >> Есть. >> С собой? >> Да. >> Разрешите, пожалуйста? >> Пожалуйста. >> Слушай, постереги чемоданы, а? Тут дыни чарджуйские. Знаешь, на сколько? Обалдеть можно. Будь другом. А будешь хорошо стеречь, я тебе дыньку дам, вот такую. Ладно? Пойдем. >> Э! Как вас? Паспорт отдайте! Да вы же... права не имеете. >> Мужик, мужик, ну что ты, ты стереги, а через 10 минут получишь свой паспорт. Ну что ты, вообще, как, не понимаешь что ли? Верунчик! >> Итак, что же произошло? Сколько ролей здесь было? Ну, давайте просто посмотрим на встречи, одна из которых стала знакомством, первой встречей. Но сначала проводник Андрей встречается со своей любовницей официанткой Верой. Как происходит эта встреча? Заметьте, что опущены важные этикетные средства. Проводник не здоровается, вместо этого он кричит: «Верочка, Верунчик!», в ответ Вера тоже кричит ему «Андрюшка», но правда она потом произносит приветствие. Но тем не менее мы видим, что этикетные средства опущены. Почему? Да потому что они свои. Им не нужны приветствия, им не нужен этикет, свои могут обходиться без него. Их приветствие заключается в таком специальном ласковом, приятном произнесении имени собеседника. Этого достаточно. Дальше, второй коротенький эпизод, когда Андрей вступает в разговор с другой официанткой Людочкой и просит ее подежурить вместо Веры. Они тоже свои, но не настолько близки, как с Верой. И здесь, хотя он называет ее Людочкой, но все-таки он использует этикетное слово, он здоровается с ней. И, наконец, третий эпизод, он разговаривает с незнакомцем. Поначалу это разговор вежливых людей. Он обращается к нему с просьбой постеречь дыни. Но в какой-то момент он просит у героя Олега Басилашвили паспорт. И в тот момент, как паспорт оказывается у него в руках, этикетная ситуация меняется. Это уже не два незнакомца, а это один — хозяин, или «свой», которому противостоит «чужой», или гость, очевидно не имеющий всех тех прав, в том числе и коммуникативных, которые есть у «своего», или хозяина. Разговор тут же меняет тональность, меняется интонация, меняется обращение. Андрей обращается к Платону «мужик», хотя Платон — интеллигентный человек и, как правило, к интеллигентам «мужик» не обращаются. Тем не менее здесь он легко это использует, ему не важно, это такое пренебрежительное, может, свойское, но немножко пренебрежительное «мужик». Вот здесь этикетные знаки, которые были или которых, наоборот, не было, очень емко характеризуют тип отношений в каждой паре коммуникантов. Свои — этикет не нужен, а есть только эмоции, вот эмоции мы выразим в обращении. Вторая — знакомые, свои, поэтому этикет минимален, но поприветствовать нужно. Эмоции также выражаются в обращении, приязнь. Незнакомец. С незнакомцем — вежливый контакт, этикетные средства используются. В какой-то момент, когда то ли незнакомец проявляет слабость, отдает свой паспорт, то ли просто паспорт захвачен и уже можно себе позволить не быть вежливым, начинается новая коммуникативная ситуация, и мы видим вот этого хозяина, который распоряжается своим собеседником так, как хочет. Это был последний эпизод, который мы рассмотрели, и я бы хотел завершить наш сегодняшний разговор следующим рассуждением. Мы не определяли, что такое «этикет», тем не менее довольно легко вылавливали, выявляли его из конкретных ситуаций. Совершенно очевидно, что этикет взаимодействует с условиями коммуникации, если мы понимаем эту коммуникацию в самом широком смысле. Этикет взаимодействует с участниками ситуации — с теми, кто общается с собеседниками. Этикет взаимодействует с их индивидуальными свойствами, с их социальными характеристиками, с принадлежностью их к той или иной группе: к группе молодых людей, к группе мужчин или женщин. Мы по этикету можем очень четко определить место этого человека в социуме, в обществе и даже заглянуть вглубь него, то есть определить какие-то его индивидуальные черты. Инструмент интерпретации ситуации и инструмент познания людей, в этой ситуации участвующих. Но, с другой стороны, этикет выполняет и обратную функцию. Если нам дана ситуация, если нам даны человеческие типы, то мы примерно понимаем, как они будут себя вести в определенных жизненных ситуациях. Режиссеры проявили знание речевого этикета, потому что они очень точно характеризовали всех своих персонажей. Они построили эти сцены так, что мы верим им, несмотря на некоторую утрированность, карикатурность этого речевого поведения. Итак, мы завершили просмотр фильмов. Что я хочу сказать после всего? Мы видели, что, даже не обладая каким-то научным знанием, а просто понимая, что такое речевой этикет, что такое вежливость, мы использовали эти понятия по крайней мере в нескольких целях. Первое: мы можем, если понимаем в какой ситуации находимся, мы можем использовать подходящие этикетные средства. Мы можем некоторым правильным образом настраивать наши отношения с собеседниками. Это очень важно, и совершенно очевидно, что каждый из нас время от времени попадает в разные ситуации. Невозможно пользоваться одним постоянным этикетом, общаясь с очень разными социальными типами, с представителями разных групп. Каждый раз нам приходится некоторым образом настраиваться на собеседника. И человек, более гибкий в этом отношении, лучше понимающий, с кем он имеет дело, войдет в коммуникацию легче. Это, так сказать, первое направление использования речевого этикета. Второе — это использование речевого этикета как инструмента познания. Кто перед нами? Нахал, вежливый интеллигентный человек, настоящий мужчина, настоящая женщина, свой для нас или чужой, который нас не принимает и настроен по отношению к нам недружелюбно. То есть с помощью этикетного знания мы можем проникать вглубь коммуникативной ситуации и оценивать ее участников и в целом, то есть как людей, принадлежащих к определенному социальному типу, к определенному сообществу, так даже и индивидуально. Этикет, использование того или иного этикетного слова, речевое поведение в целом очень часто сообщает нам и об индивидуальных свойствах человека. Ну вот я думаю, что это было хорошим началом, ну просто понаблюдать. А, как я уже сказал о том, что эта комедия, ну и не только комедия, вряд ли так можно сказать о фильме Балабанова, но тем не менее такое комическое кино, это не так уж важно. Да, всё в нем предстает немножко утрированно, но эта утрированность и отчасти облегчила наш лингвистический анализ. Всё было заметнее, чем в жизни. Теперь я надеюсь, что мы встретимся и поговорим уже об этикете по-настоящему, по-научному, так что до следующей лекции!