Добрый день, уважаемые слушатели, сегодня мы определим, что такое введение, на примерах сравним различные варианты, а также остановимся на языковом оформлении введения научной статьи на английском языке. Введение на английском языке — introduction, этому существительному соответствует глагол to introduce — представлять, знакомить, таким образом, введение должно представить читателю вашу статью. Итак, введение представляет читателю вашу тему и предмет. Поэтому в самом начале вы должны ответить на вопрос: зачем вы пишете эту статью? Следующий этап: как представить необходимую информацию читателю? Во введении информация должна быть организована от общего к конкретному. Также важно сразу же предоставить исторический контекст так, чтобы объяснить значение именно вашей статьи. Еще необходимо сослаться на предыдущие публикации. Что сегодня также включает источники из Интернета. Размер введения зависит от издания. Например, в этой статье введение имеет несколько частей с подзаголовками. А здесь введение — небольшой отдельный текст. Однако, структура и содержание этих вариантов подобны. Введение отвечает на несколько вопросов. Ответы на эти вопросы помогут вам структурировать ваш текст. Итак, предполагаемые вопросы: какова проблема; есть ли какие-либо существующие решения (то есть в литературе); какое решение является лучшим; каково его главное ограничение (то есть, какой пробел в существующих знаниях вы надеетесь заполнить?); чего вы хотите достигнуть в свой работе; и, наконец, вы достигли желаемого? Итак, несколько советов по написанию введения, которое заинтересует вашего читателя. Введение должно быть кратким. Придерживайтесь своего плана статьи и структурируйте введение аналогичным образом. Определите проблему своего исследования. Введение должно заканчиваться постановкой вопроса исследования или гипотезой. Читатель должен точно знать, о чем ваша статья. В процессе написания статьи ваш план может поменяться, не забывайте изменять и введение. Некоторые авторы пишут введение в самом конце, после написания всей статьи. Однако, при написании введения не следует забывать об использовании приемов последовательной передачи информации. В данном примере автор начинает второе предложение с фразы, которой закончил первое, таким образом, этот прием позволяет ему последовательно представить читателю свое исследование. Другой способ использование в следующем предложении соответствующего местоимения. Третий способ объединить два предложения, либо используя знаки препинания в сложносочиненном предложении, либо придаточные предложения в сложноподчиненном предложении. И, наконец, четвертый способ употребление вводных слов. Следует также вкратце упомянуть фразы, которые желательно не использовать в своем тексте, то есть лучше сразу переходить к теме. А сейчас поговорим о грамматике, а именно о временах, которые чаще всего используются при написании введения. Рассмотрим пару: Past Simple Tense (Простое прошедшее время) и Present Perfect Tense (Простое совершенное время). При переводе на русский язык глаголов в Past Simple и Present Perfect используется прошедшее время. Разница же в употреблении состоит в том, что Present Perfect выражает непосредственную связь с настоящим моментом, существующей ситуацией, в то время как Past Simple непосредственно выражает факт совершения действия. Итак, Present Simple Tense (Простое Настоящее Время) используется в предложениях, которые начинают введение, чтобы описать общий контекст, то есть то, что уже известно. Present Perfect Tense (Настоящее Совершенное Время) используется, чтобы показать насколько исследования приблизились к решению проблемы в настоящее время. В конце введения снова используется Present Simple Tense (Простое Настоящее Время) когда автор описывает то, что содержится в остальной части статьи. И, наконец, поговорим об употреблении страдательного залога (Passive Voice). Если вы ссылаетесь на группу исследователей, с которыми вы работали, вы можете использовать личное местоимение мы (we) и действительный залог. Если же вы единственный автор этой статьи, то использовать личное местоимение я (I) не рекомендуется. Вместо личного местоимения лучше использовать другие подлежащие, как в данных примерах. Однако, наиболее распространенным и безошибочным вариантом является использование в таких предложениях страдательного залога, как в данных примерах. Сегодня мы определили, что такое введение, сравнили и сопоставили различные варианты, а также остановились на грамматических конструкциях, используемых при написании введения. На этом наше занятие окончено. Всем спасибо за внимание!