[音乐] [音乐] Have you ever attended a Chinese wedding? Do you know what the bride wears to a Chinese wedding? What is the difference between a Chinese and western wedding? Today we are going to learn how to talk about weddings and marriage customs. First, let's learn some words related to weddings. Wedding is 婚礼. Attend a wedding is 参加婚礼. 你们知道参加中国人的婚礼之前, 我们一般准备什么吗?Do you know what we need to prepare before attending the wedding? 这是红包。 我们一般为新人准备红包。 We often prepare a red envelope containing money as a gift for the new couple. New couple is 新人. You may wonder if we can buy a gift for the couple instead. Of course, you can. Here we can use not only…but also… 不但……而且…… 参加中国人的婚礼, 你不但可以送钱,还可以送礼物。 参加中国人的婚礼, 你不但可以送钱,而且可以送礼物。 We not only can give money, but also give gifts. 今天天气怎么样? Can you use 不但……而且…… to make a sentence? 今天不但下雨,而且刮风。 只要参加婚礼,我们就会送红包。 参加新人的婚礼,我们一般送红包。 In this sentence, attending a new couple's wedding is a condition. We can use 只要 to state this condition. 只要参加新人的婚礼,我们就会送红包。 When we attend the wedding ceremony, we will give the newly-weds a red envelope. 只要你努力,就能学好中文。 Only if you put in an effort, will you learn Chinese to the best of your ability. Can you use 只要……就…… to translate this sentence into Chinese? 只要你努力,就能学好中文。 You may wonder what the bride wears to her wedding. Does she wear a wedding gown or other types of clothing. Let's take a look. Wedding gown is 婚纱. Traditional Chinese wedding dress is 喜服. The bride usually wears two dresses, when she first arrives, she wears a wedding gown, when she is toasting her guests, she swithes to a 喜服. In today's episode, Emily and Li Jia talk about Chinese weddings. Let's take a look. >> 今天的天气真好,要是周末也是晴天就好了。 >> 周末是下雨天,有什么问题吗?>> 下雨天没有问题, 但是周末去参加同学的婚礼了, 不但下雨,还刮风。 >> 那真是太不方便了,是中国人的婚礼吗? >> 是的,我带了一份礼物去参加婚礼, 却发现别人带的都是红包。 >> 那个叫份子钱, 中国人只要参加婚礼,就要准备份子钱, 代表了对新人的祝福。 >> 在英国,参加婚礼 时,不但可以送钱,还可以送礼物。 >> 你们一般送什么礼物? >> 朋友在婚礼前,会准备一份 礼物清单,我们可以根据清单来选择要送的礼物。 >> 无论是送钱还是送礼物,都代表了我们的祝福。 >> 对了,新娘在结婚时, 要穿几套衣服?>> 一般是两套,新娘出场的时候穿的是婚纱, 敬酒的时候穿的是喜服。 >> 喜服就是那种红色的 很漂亮的中式礼服吗?穿 喜服的时候,她的发型也会变吗? >> 是的,新娘只有穿喜服的时候,才会梳中式发型。 >> 我也希望举办一场中式婚礼。 >> We'll watch the clip a second time, so we can repeat the lines used in the episode. >> 今天的天气真好, 要是周末也是晴天 就好了。 >> 周末是下雨天, 有什么问题吗? >> 下雨天没有问题, 但是周末 去参加同学的婚礼了, 不但下雨, 还刮风。 >> 那真是太不方便了, 是中国人的婚礼吗? >> 是的, 我带了一份礼物去参加婚礼, 却发现别人带的 都是红包。 >> 那个叫份子钱, 中国人只要参加婚礼, 就要准备份子钱, 代表了对新人的祝福。 >> 在英国, 参加婚礼时,不但可以送钱, 还可以送礼物。 >> 你们一般送什么礼物? >> 朋友在婚礼前, 会准备一份礼物清单, 我们可以根据 清单来选择要送的礼物。 >> 无论是送钱还是送礼物, 都代表了我们的祝福。 >> 对了, 新娘在结婚时, 要穿几套衣服? >> 一般是两套, 新娘出场的时候 穿的是婚纱, 敬酒的时候穿的是喜服。 >> 喜服就是那种 红色的很漂亮的 中式礼服吗? 穿喜服的时候, 她的发型也会变吗? >> 是的,新娘只有穿喜服的时候, 才会梳中式发型。 >> 我也希望举办 一场中式婚礼。 >> Through today's episode, we have learnt some expressions related to wedding and marriages. I hope you all had fun. Don't forget to do the quiz in the next section. See you next time. 谢谢!再见! [音乐]