大家好 We have studied the ten basic vowels and 14 consonants in previous units. Now, can you read letters formed by their combinations?. I have no doubt that you all will do fine. In this unit, we will study vowels and consonants that we didn't cover. We will put special efforts to distinguish the difference in simple, aspirated and the tension sounds. You will also be able to read diphthongs in Hangul. In this table, we already covered these parts when we studied the 14 consonants. These five consonants are simple sounds. The letters in the next row are aspirated sounds. They are letters that represent tension sounds that are voiceless. These letters are formed by overlapping simple sound to make a tense sound. Now let's practice by combining them with the vowel a. okay, let's go over these letters. A simple sound [FOREIGN] soft k is combined with the vowel [FOREIGN]. Is a strong aspirated sound. [FOREIGN] is not aspirated but has much tension. [FOREIGN]. Remember [FOREIGN], it is not [FOREIGN] or [FOREIGN], but a soft ta sound [FOREIGN]. Tha is an aspirated sound, tha. While ta is a tension sound, ta. Pa is a soft p sound different from the English P. Pa. Pa is aspirated like P. Pa. But ba is tense without aspiration. Ba. [FOREIGN] is a little aspirated as the tongue perches behind the gums in-between s and c. [FOREIGN]. [FOREIGN] is more similar to s and it is tensioned. [FOREIGN]. [FOREIGN] is in between soft ch and j, but is not voiced. [FOREIGN]. [FOREIGN] is aspirated, [FOREIGN]. And ts'a is tense, ts'a. Ha is identical to ha. Ha. Now, let's distinguish these words by their sound. Great, this time we will look at other vowels than the ten previous learned ones. Vowels of a Hagul consist of many things which are simple vowels. And diphthongs, and there are four other vowels apart from the simple vowels. [FOREIGN] These are the four vowels. A is the a sound when you pronounce cat, a, a. E is e sound in pen, e. [FOREIGN] >> Weh is the double E sound in weight. Weh, weh, and wee is pronounced just like wee, we. Other pronunciations are combinations of these. We call them diphthongs. [FOREIGN] is combination of e and a. [FOREIGN] [FOREIGN] is a combination [FOREIGN] and [FOREIGN]. [FOREIGN] and [FOREIGN]. [FOREIGN] Combine [FOREIGN] and [FOREIGN] for [FOREIGN] also with [FOREIGN] and [FOREIGN] [FOREIGN] as for [FOREIGN] and [FOREIGN] a combined to form [FOREIGN] next, [FOREIGN] and [FOREIGN] are combined to form [FOREIGN]. [FOREIGN]. [FOREIGN] has no English counterpart, but you can remember it by the double o e sound in [FOREIGN]. [FOREIGN] Repeat after me. These pairs are not easy to distinguish in their pronunciations, even for the Koreans. But fortunately we don't have that many words in those letters. You don't need to worry. Let's take a look at words that use these letters. Please do not mind the meanings of the words. >> Now, read the following words, listen carefully and repeat please. That's all for this unit. There are quite many words that we practice but you don't need to memorize them. Maybe later you will have an opportunity to learn again. Thank you. Bye.