Здравствуйте, меня зовут Екатерина Ковалева. Я хочу рассказать вам о моей концепции мастер класса. Название мастер класса звучит так: "Изменить положение вещей". В чем заключалось мое намерение? Возможно ли рассмотреть не линейный текст в реальном пространстве? Здесь очень важны навигация и коммуникация. Для того, чтобы создать смысловое поле, а также затронуть различные сферы знаний, я создала ментальную карту, основываясь на словах триггерах. При помощи триггеров намерение раскрывается и обогащается дополнительными смыслами оттенками, приобретает объем, дает пространства для создания концепции мастер класса. Итак, слова триггеры. Первоисточник, navigo, термин, палимпсест, CAVE, гипертекст, миф, fuga, textus, beat time, Virtus. В качестве слов могут быть приведены различные абстрактные или конкретные понятия, названия проектов, явлений. Расшифровку некоторых триггеров можно прочитать на карте. Карта отображает не только смысловое поле, но и визуальное. Образ карты представляет собой пространство, которое мерцая, неуловимо изменяется, в нем есть глубина, движение, ритм. Местами подсвеченный и нивелированный в темноту, ландшафт дает отсылку к водной стихии. Так можно представить дно океана, [inaudible] люминисцирующего под прожекторами машин исследователей. Отличительная особенность карты- это ее материальность. А коннотация с космическими объектами дает возможность расширить объем смыслового и визуального наполнения. Таким образом, созданная карта помогает ответить на следующие вопросы։ зачем мне необходим этот мастер класс? что может быть выяснено благодаря опыту прохождения мастер класса? одной из задач исследований является преодоление линейного восприятия текста. В качестве основы я решила рассмотреть "Хазарский словарь" Милорада Павича. Это погружение в мета текст через информационную и предметнуе среду. Опыт прохождения мастер класса приобретает характер ознакомления с этим произведением. Также в мастер классе присутствуют тексты различных стилей: публицистического, научного, художественного. При сопоставлении информации появляется новый смысл, что возможно только на стыке различной природы текстов. А сейчас я бы хотела рассказать о сценарии проведения мастер класса. Скорее всего мастер класс будет проведен в искусственно созданной выставочной комнате, внутри которой будут расположены предметы, термины, изображенные на каком либо материале, в качестве инсталляции. Мастер класс предполагает индивидуальное прохождение. Каждому участнику будет дано время на определение связи между текстами, предметами и терминами для выстраивания собственного ментального пути между ними. Я хочу, чтобы мастер класс стал новым опытом, путеводителем, источником, который позволяет взглянуть на известные вещи под другим углом зрения, чтобы участник почувствовал себя путешественником, поэтом окружённый образами. Меня зовут София Зеляева и мы с одногруппникам Олей Андрющенко и Анастасией Алымовой работаем над проектом мастер класса. Наша работа началась с обозначения проблемы. Нас заинтересовала тема симбиоза нарочитости и случайности. Как можно использовать данное слияние и возможно ли это? На данном этапе у нас уже был разработан графический язык и следующим этапом стало создание ландшафтной карты, с помощью которой мы будем разрабатывать концепцию мастер класса и двигаться к его реализации. Наш ландшафт построен на взаимодействии некой, довольно мелкой сетки, создающие координаты и возможность четкого строения. Также с пятнами неправильной формы и плавно текущими формами. Наш ландшафт помогал нам в развитии наших мыслей и в то же время он расширялся и сам. Далее мы начали выделять для себя триггеры первого порядка и второго. Триггеры первого порядка появлялись из ассоциаций с нашей темой, а также в ходе коммуникации. Дальше мы их обсуждали и разъяснили значение для себя. И постепенно на ландшафте стали появляться пути, связывающие триггеры и в дальнейшем, и действия, а также ориентиры. Как пример, хочу привести два важных момента во время формирования нашей карты. На нашей карте вокруг триггеров действия индивидуумов, события и организация появилась идея некого действия, это посещение мероприятия [inaudible] , на котором были представлены художники видео и медиа арта. У нас родились новые идеи օ синхронизации и случайности, и в ходе этих мыслей появились новые триггеры, такие как сцепление, пересечение, и тут у нас возник образ переводчиков-синхронистов и появилось новое действие. Мы пообщались с переводчиками и узнали о методике синхронного перевода, что в дальнейшем легло в основу концепции нашего мастер класса. После изучения этой методики у нас начал обрисовыватся концепт нашего мастер класса, и в нашей голове есть некий образ, что это должно получиться, но однако, учитывая момент случайности и личного видения каждого человека, результат мастер класса может быть довольно неожиданным и совершенно противоположным нашим ожиданиям. По итогу нашей работы мы соберем книжку, и так или иначе, различные работы станут единым целым. И здесь мы попробуем раскрыть тему симбиоза нарочитости и случайности и посмотреть, как они могут работать вместе.